Роман «Вечный календарь» презентовали в Филадельфии
суббота, 17 апреля 2021, 13:25 В четверг, 15 апреля, в рамках весеннего семестра изложений религиозного общества украинцев-католиков «Святая София» США и организации труда Научного общества имени Шевченко в Филадельфии состоялась презентация романа «Вечный календарь» прозаика, поэта, эссеиста с Тернопольщины Василия Махно. Книга вышла в «Издательстве Старого Льва» в 2019 году и стала лауреатом первой Украинской еврейской литературной премии «Встреча» и финалистом Шевченковской премии в категории «Литература».Роман «Вечный календарь» – это своеобразная реконструкция памяти, скрытой в крепостных камнях, плодородной черной земле Галичины, в реальности и мифологии. События этого произведения охватывают промежуток от XVII века до наших дней. Язловец, Чертков, Мытница, Бучач – это главные точки, на которых держится рассказ о временах и людях в романе. Сюжетная линия построена так, что в ней переплетаются события как локальной, так и мировой истории. Одно из таких локальных мест – село Мытница, где в течение многих лет главными участниками событий являются члены двух родов – украинцев Баревичей и поляков Волянских. В этом селе, как и в других галицких городках, украинцы живут рядом с евреями и армянами, а впоследствии и турками, которые прибыли на эти территории как завоеватели. В каждой части романа отдельные разделы посвящены местным евреям.
Произведение состоит из трёх частей. Первая из них называется «Земля Саламандра», а главные события разворачиваются вокруг военной кампании турецкого султана Мехмеда IV на Подолье в 1672 году. Основная сюжетная линия касается польско-турецкой войны 1672–1699 годов в Галичине, пограничном крае, который сначала входил в состав Польско-Литовского княжества, позже – Османской империи и в конце – Австро-Венгрии.
Во второй части под названием «Полевая кухня» действие романа происходит в 1916 году. Война разрушает обычную жизнь Баревичей и Волянских-Корытовских, которые на себе испытывают различные трудности, вызванные войной. Несмотря на то, что 1916-й – это важный временной рубеж в данной истории, автор сохраняет нелинейный перевод, который начинается в 1870-е годы и заканчивается в 1919-ом, когда Галичина становится частью Польши, после того как украинцы проигрывают польско-украинскую войну. Именно во второй части изображена династия Чертковских цадиков. Благодаря Фридманам город становится центром европейского хасидизма.
Третья часть – «Поезд» – посвящена событиям, которые произошли после Второй мировой войны. Семья Мехаметов, насильно переселённая в Мытницу в 1945 году из-под Лежайска, присоединяется к главным героям. Потомки Баревичей и Волянских участвуют в этих сложных исторических событиях, как и некоторые внутренне перемещённые лица, в частности Мехаметы. В советское время величественная история села превращается в обычную повседневную жизнь. Ближе к концу романа потомок Мехаметов и Баревичей, который проживал в Нью-Йорке с 1990-х годов, ещё раз возвращается на родину своих предков, чтобы постоять на стенах разрушенной крепости Язловец и впитать в себя тоскливое ощущение земли и неба, памяти и забвения.
По словам Василия Махно, он хотел написать эпическое произведение о маленьких городках и изобразить все стороны жизни. Автор отметил волнообразность романа, ведь каждый раз действие переносит читателя в прошлое. Благодаря этому писателю удалось сложить все исторические пазлы в единое целое. В книге много персонажей, зато главными героями являются время и пространство. История – это лишь фон, ведь роман не претендует на звание исторического. Однако, работая над книгой, Василий Махно полтора года собирал и изучал историческую базу, источники, ведь книга охватывает пласт пятисотлетних деяний. Во время презентации романа автор зачитал отрывки и ответил на вопросы аудитории.
Пресс-служба общества «Святая София» США
«УГКЦ, как добрая мама, провожает своих верных из Украины и встречает там, куда их забрасывает судьба», – владыка Степан Сус 29 июня
С начала полномасштабного вторжения миллионы людей в Украине получают тяжёлый опыт – что такое быть беженцем, оставить родной город или...
- Глава УГКЦ у 158-й день війни: «Нехай Господь прийме з уст нашої Церкви псалми та моління за всіх тих, які особливо просять нашої молитви»
- «Сила, яка походить із вірності Христові, є стержнем, який ніхто не може зламати», – Блаженніший Святослав
- Глава УГКЦ у 157-й день війни: «В ім’я Боже ми засуджуємо звірства в Оленівці і світ повинен це засудити як особливий вияв дикості й жорстокості»
- «Боже, почуй наш плач і поспіши нам на допомогу і порятунок!», – Глава УГКЦ у 156-й день війни
- «Бог йому дав серце і душу українського народу»: відбулася щорічна проща до Прилбичів з нагоди уродин митрополита Андрея Шептицького
- Глава УГКЦ: «Я горджуся українськими патріотами, які без найменшої краплі ненависті готові захищати своє»
- Блаженніший Святослав закликав українську молодь скласти присягу на вірність Христові
- Глава УГКЦ у 155-й день війни: «Помолімося, щоб не втратити скарбу віри князя Володимира»
- Блаженніший Святослав у День державності України: «Наша Держава – це для нас питання життя або смерті»
- Глава УГКЦ у 154-й день війни: «Нехай Господь Бог прийме у свої вічні обійми журналістів, які віддали за правду своє життя в Україні»
- Глава УГКЦ у 153-й день війни: «Принесімо наш біль перед Боже обличчя і будьмо певні, що Він нас вислухає»
- Глава УГКЦ у 152-й день війни: «Помолімся молитву заступництва за наших воїнів»
- «Віруюча людина не може бути байдужою, коли бачить страждання іншої людини», – владика Богдан Дзюрах
- «Серед нашого страждання творімо простір для прояву Божої всемогутності», – Глава УГКЦ у 6-ту неділю після П’ятдесятниці
- Глава УГКЦ у 151-й день війни: «Російське віроломство ми перемагаємо силою любові до нашої Батьківщини»