АКТУАЛЬНО

У Любліні (Польща) відбулися святкування, присвячені літургійному споминові священномученика Йосафата

Понеділок, 24 листопада 2014, 12:13
23 листопада 2014 року в Любліні (Польща), у парафії Різдва Пресвятої Богородиці, відбулися урочисті святкування з нагоди празника Святого свщмч. Йосафата.

Цьогорічна відправа характеризувалася присутністю значної кількості представників різних Католицьких Церков та наукових середовищ Східної Європи. Божественну Літургію очолив Апостольський візитатор для католиків візантійського обряду в Білорусії - архимандрит Сергій Гаєк, MIC. Разом із гостем співслужили: митроф. прот. д-р Стефан Батрух, парох цієї парафії; прот. Богдан Панчак, настоятель для українських семінаристів в Митрополичій духовній семінарії в Любліні; відомий екуменіст і дослідник кирило-методіївської традиції о. проф. д-р габ. Леонард Ґурка, SVD; о. Сергій Стесенко, докторант катедри права Східних Католицьких Церков ф-ту права, канонічного права і адміністрації Люблінського католицького університету Івана Павла ІІ (ЛКУ) та духовенство латинських єпархій з Підляшшя і Люблінщини.

Дияконували під час Божественної Літургії д-р Петро Сивицький, ад’юнкт катедри Історії устрою і адміністрації Польщі гуманітарного ф-ту ЛКУ та присутній на заходах диякон Білоруської Греко-Католицької Церкви. Літургійний спів супроводив змішаний хор докторантів університетів та українських греко-католицьких семінаристів з Любліна. Серед численних мирян з Польщі, України і Білорусі, які брали участь у святковій відправі був присутній декан гуманітарного ф-ту Українського католицького університету – проф. д-р габ. Ігор Скочиляс та проф. д-р габ. Андрій Ґіль, заступник директора в наукових справах Інституту Центрально-Східної Європи і керівник катедри Східних Студій Інституту політичних наук і міжнародних справ ф-ту суспільних наук ЛКУ та численні місцеві науковці.

На відправі молилися також черниці згромадження св. Йосифа з Мукачева (України), з-поміж яких були присутні сестри зі Словаччини та Індії від Сиро-Малябарської Католицької Церкви. Цьогорічна відправа звершувалась поперемінно українською, білоруською, церковнослов’янською та польською мовами.

У своїй проповіді арх. Сергій Гаєк звернув увагу на те, що свщмч. Йосафат Кунцевич, який народився в Україні у Володимирі на Волині, здобував освіту і виконував чернечий подвиг у Вільно (тепер Литва), а своє служіння як архипастир здійснював у Полоцьку і Вітебську на Білорусі, де загинув як мученик за святе з’єднання і який впродовж усього свого життя не переставав трудитися, щоб були здійсненні слова Христові - «і буде одне стадо й один пастир» - є яскравим прикладом ревного апостольського служіння, завдяки чому сотні тисяч вірних Київської унійної митрополії протягом століть не вагалися засвідчувати свою вірність Христові і його святій Церкві - «щоб усі були одно», йдучи навіть на муки і страждання.

Потрібно сказати, що послідовниками свщмч. Йосафата, були усі єпископи Української Греко-Католицької Церкви, які по-геройські засвідчили свою вірність Апостольському Престолу, серед яких, проповідник окремо згадав про служіння блаж. Миколи Чарнецького, ЧНІ, який опікувався вірними на сучасних теренах України, Білорусі, Польщі і Литви. Було згадано також, що за Божим провидінням, мощі українського святого - Йосафата Кунцевича, долаючи різні небезпеки, зокрема спочатку з боку ще царського російського, а відтак пізніше і радянського уряду, були перенесенні до Риму і покладені в базиліці св. Петра під престолом св. Василія Великого. Разом з усією Ієрархією Української Католицької Церкви на чолі з тоді ще Верховним Архиєпископом Йосифом Сліпим у 1963 році та з усіма Отцями Другого Ватиканського Собору у привселюдному почитанні взяв участь перший білоруський греко-католицький єпископ ХХ століття - Чеслав Сипович (1914-1981), що є символом єднання білорусів греко-католиків на чужині, якого пам’ятну дату - сто років з дня уродин в цьому році Білоруська Церква особливо відзначає.

По завершенні Божественної Літургії усі присутні вірні молитовно пом’янули усіх українців, хто загинув в часі трьох Голодоморів ХХ століття: 1921-1923, 1932-1933, 1946-1947 років, організованих радянським режимом на більшості українських етнічних землях та усіх, хто відав своє життя за цілісність України в часі Революції Гідності, російської агресії та війни в Україні впродовж останіх 2013-2014 років. Відтак Сестри згромадження св. Йосифа виконали пісню про Україну.

Згодом усі вірні мали можливість переглянути в парафіяльному осідку фільм присвячений пам’яті Слуги Божого митрополита Андрея Шептицького - якого Рік відзначається в усій Українській Греко-Католицькій Церкві - та на завершення зібратися при парафіяльній трапезі, в часі якої лунали білоруські та українські пісні. Також на закінчення заходів черниці Сиро-Малабарської Католицької Церкви, яка з-поміж усіх Східних Католицьких Церков відзначається найбільш активною місіонерською діяльністю, виконали одну з композицій у мові малаялам, що є літургійною мовою для багатьох християн штату Керала в Індії.

Інформацію подав о. Сергій Стесенко

 

ОСТАННІ НОВИНИ
ПУБЛІКАЦІЇ

«В Україні відбувається злочин проти людства», – Глава УГКЦ в ексклюзивному інтерв’ю для італійського видання «Il Foglio»27 липня

«Хтось каже, що в Україні має місце конфлікт, західні ЗМІ говорять про російсько-український конфлікт. Ні, в Україні немає жодного...

МЕДІА
Prev Next