АКТУАЛЬНО

Катехизм УГКЦ буде перекладений п’ятьма мовами

П'ятниця, 17 червня 2011, 23:11
Катехизм, як і колись Правильник, буде перекладено п’ятьма мовами: російською, англійською, португальською, іспанською та польською. Переклади здійснюватимуть у тій країні, яка є носієм мови, і повертатимуть у Катехитичну комісію на останню вичитку.
Катехизм, як і колись Правильник, буде перекладено п’ятьма мовами: російською, англійською, португальською, іспанською та польською. Переклади здійснюватимуть у тій країні, яка є носієм мови, і повертатимуть у Катехитичну комісію на останню вичитку. «Переклад – це нелегка справа, надто якщо йдеться про богословську і релігійну термінологію. Ми стежитимемо за тим, щоби висловлювання було правильним, зрозумілим у тій чи іншій країні. Це буде роботою нашої Комісії і нашого комітету з написання Катехизму. Синод доручив працювати далі», – розповіла с. Луїза Цюпа про дальші плани робочої групи стосовно роботи над Катехизмом в інтерв’ю для Департаменту інформації УГКЦ. Пригадуємо, що офіційне проголошення Катехизму УГКЦ відбудеться 24-25 червня у Львові.  

Для Департаменту інформації

Іванна Рижан

ОСТАННІ НОВИНИ
ПУБЛІКАЦІЇ

«В Україні відбувається злочин проти людства», – Глава УГКЦ в ексклюзивному інтерв’ю для італійського видання «Il Foglio»27 липня

«Хтось каже, що в Україні має місце конфлікт, західні ЗМІ говорять про російсько-український конфлікт. Ні, в Україні немає жодного...

МЕДІА
Prev Next