In Kyiv the Rizdviana Prosfora, Christmas Leaven Bread with the Patriarch, took place
Sunday, 11 January 2015, 10:04 On January 10 in the capital of Ukraine, the Annual Christmas Leaven Bread with the Patriarch took place. The Father and Head of the Ukrainian Greek-Catholic Church, His Beatitude Sviatoslav, was visited by guests and carolers who also became familiar with plans for completing the furnishings of the Patriarchal Cathedral of the Resurrection of Christ.-
See also:
- His Beatitude Sviatoslav met with Kyiv Mayor Vitaliy Klitschko
- His Beatitude Sviatoslav: The purpose of Epiphany is forgiveness of man's sins
- His Beatitude Sviatoslav: He who radically cuts off evil and unrighteousness from his heart, becomes a new man
The evening was led by the former Minister of Culture, Yevhen Nyshchuk. The Christmas atmosphere was created by the numerous choirs and collectives, both children and adult.
Among the guests was: Apostolic Nuncio Thomas Edward Hallickson, Ukraine's Prime Minister Arseniy Yatseniuk with his wife and daughter, Mr. Ivan Vasiunyk with his family, Mr. Petro Tokach with his wife, Bishop Bohdan (Dziurakh), Bishop Joseph (Milian), Bishop Vasyl (Tuchanets), numerous national deputies, cultural and community activists, entrepeneurs and active UGCC parishioners in Kyiv.
In his welcoming words, His Beatitude Sviatoslav mentioned that always when the family gathers around the Christmas Eve dinner, they first thank the Lord that he permitted them to live to this year and this Feastday of the Nativity. He permitted us to experience this Christmas Joy. In beginning the Christmas Eve supper, we also remember all those who passed away during the past year. We also remember those, who perhaps do not have a festive table at which to dine and do not have those with whom to share the joy. However, in this year, we realized many new things and we discovered a lot for ourselves.
The Head of the Church reminded the guests that traditionally for the Patriarchal Christmas Leaven Bread, it is the Patriarchal Cathedral of the Resurrection of Christ which gathers us. "I think, that this year for the first time we realized in a new manner what this Patriarchal Cathedral on the left bank of Kyiv means not only for us, but for all the Ukrainian people," he noted.
The host related that in the history of God's people, patriarchs always built offering altars to the God of Israel as a sign of some very important event, as a sign of some special moment of a meeting with God.
The offering places were always a visible sign of the union between God and His people. "Perhaps," said his Beatitude Sviatoslav, "last year, as never before, we realized that this Cathedral of the Resurrection of Christ is a visible sign of a renewed union between the Ukrainian people and our God. The Cathedral which we blessed remembering the 1025-th anniversary of the Baptism of Rus-Ukraine. It is exactly this year when all the allies of Ukraine, all those, who guaranteed our safety and the permanence of our borders, they all betrayed us. And the only ally with whom we renewed our union, by blessing this Cathedral, remained with us. That is our God. And this cathedral stands as a sign of the permanenet union, a testament between usand our God, who is always with us."
The Church Head remembered how the Pariarchal Cathedral became for many the father's home. In its basement every night close to 800 people spent tne night during the revolution of Dignity.
One other characteristic which the Cathedral discovered -- is what it became for our neighbors, for Kyiv. UGCC Head remembered how several hundred people, even those who were not UGCC faithful, gathered to protect the Cathedral from thugs.
"Today we will ask that God blesses all of us. He assures his assistance to us and his presence among us. The Cathedral is a sign that He is with us," said the Prelate of the Ukrainian Greek-Catholic Church.
UGCC Department of Information
We can imagine what the prayer of the prisoners in the Russian torture centers in the Ukrainian Kharkiv region was like – Head of the UGCC on the 206th day of the war 17 September
A vast cemetery, a mass burial, was found near the city of Izyum, in which more than 400 innocently killed and tortured people have already been...
- Глава УГКЦ у 158-й день війни: «Нехай Господь прийме з уст нашої Церкви псалми та моління за всіх тих, які особливо просять нашої молитви»
- «Сила, яка походить із вірності Христові, є стержнем, який ніхто не може зламати», – Блаженніший Святослав
- Глава УГКЦ у 157-й день війни: «В ім’я Боже ми засуджуємо звірства в Оленівці і світ повинен це засудити як особливий вияв дикості й жорстокості»
- «Боже, почуй наш плач і поспіши нам на допомогу і порятунок!», – Глава УГКЦ у 156-й день війни
- «Бог йому дав серце і душу українського народу»: відбулася щорічна проща до Прилбичів з нагоди уродин митрополита Андрея Шептицького
- Глава УГКЦ: «Я горджуся українськими патріотами, які без найменшої краплі ненависті готові захищати своє»
- Блаженніший Святослав закликав українську молодь скласти присягу на вірність Христові
- Глава УГКЦ у 155-й день війни: «Помолімося, щоб не втратити скарбу віри князя Володимира»
- Блаженніший Святослав у День державності України: «Наша Держава – це для нас питання життя або смерті»
- Глава УГКЦ у 154-й день війни: «Нехай Господь Бог прийме у свої вічні обійми журналістів, які віддали за правду своє життя в Україні»
- Глава УГКЦ у 153-й день війни: «Принесімо наш біль перед Боже обличчя і будьмо певні, що Він нас вислухає»
- Глава УГКЦ у 152-й день війни: «Помолімся молитву заступництва за наших воїнів»
- «Віруюча людина не може бути байдужою, коли бачить страждання іншої людини», – владика Богдан Дзюрах
- «Серед нашого страждання творімо простір для прояву Божої всемогутності», – Глава УГКЦ у 6-ту неділю після П’ятдесятниці
- Глава УГКЦ у 151-й день війни: «Російське віроломство ми перемагаємо силою любові до нашої Батьківщини»